Подарочные книги в кожаном переплете "Тысяча и одна ночь" перевод с арабского М.А.Салье
Артикул: GB1759
120 000 руб.
Задать вопрос:
Характеристики:
Длина:
1140мм.
Высота:
215мм.
Материал:
натуральная кожа
Подробнее:
Богато оформленное собрание, представлено в подарочном издании. Цельнокожаный переплёт ручной работы, украшен цветной кожаной вставкойзолотым иблинтовым тиснением. Корешок декорирован бинтами. Текст книг напечатан на мелованной бумаге . Обрез оформлен в технике "Перо павлина". Ляссе из шёлковой ленты. Форзац цельный из дизайнерской бумаги. Дублюра окатана золотом.Перчатки и сертификат по желанию (может быть именным) в комплекте. Собрание представлено в оригинальной подарочонй коробке.
количество страниц : 3588 стр.
количество страниц : 3588 стр.
Техника исполнения:
ручная работа
Упаковка:
подарочная коробка
Производитель:
Россия
Описание:
Богато оформленные дюблюрами составные форзацы. Собрание представлено в оригинальной подарочонй коробке. Сказки Тысячи и Одной Ночи — памятник средневековой арабской и персидской литературы, собрание рассказов, объединённое историей о персидском царе Шахрияре и его жене по имени Шахразада (Шахерезада). Вопрос о происхождении и развитии «1001 ночи» не выяснен полностью до настоящего времени. Попытки искать прародину этого сборника в Индии, делавшиеся его первыми исследователями, пока не получили достаточного обоснования. Прообразом «Ночей» на арабской почве был, вероятно, сделанный в X в. перевод персидского сборника «Хезар-Эфсане» (Тысяча сказок). Перевод этот, носивший название «Тысяча ночей» или «Тысяча одна ночь», был, как свидетельствуют арабские писатели того времени, очень популярен в столице восточного халифата, в Багдаде. Судить о характере его мы не можем, так как до нас дошёл лишь обрамляющий его рассказ, совпадающий с рамкой «1001 ночи». В эту удобную рамку вставлялись в разное время различные рассказы, иногда — целые циклы рассказов, в свою очередь обрамленные, как например «Сказка о горбуне», «Носильщик и три девушки» и другие. Отдельные сказки сборника, до включения их в писанный текст, существовали часто самостоятельно, иногда в более распространенной форме. Можно с большим основанием предполагать, что первыми редакторами текста сказок были профессиональные рассказчики, заимствовавшие свой материал прямо из устных источников; под диктовку рассказчиков сказки записывались книгопродавцами, стремившимися удовлетворить спрос на рукописи «1001 ночи».
Доставка:
Бесплатная доставка по Москве
Вы можете отказаться от заказанного товара в любое время до его получения, в момент передачи товара курьером, а также после получения — в течение 14 календарных дней
Подробнее Отзывы:
- Комментарии
Загрузка комментариев...